Skip to main content
履歴書を登録しましょう - 簡単に作成できます

特許翻訳 在宅 600万円 の求人

並び替え: -
50件以上の求人
  • 手法律事務所】正社員翻訳ポジション 在宅週1回【業界経験不問... 日英・英日翻訳 ・社内弁護士や事務スタッフとの連携による、翻訳スケジュール・優先順位の管理 ・その他、翻訳業務に関連...
  • ース記事のレコメンデーションの手法の開発■ニュース、論文/特許やビジネス文書全般からの文章要約・文章生成に関する研究開発... 営を展開。世界中のニュースや特許情報などのテキストデータを最...
  • 特許業務全般 ・特許出願: 発明の内容を明確に記述し、特許... 特許調査: 既存の特許や文献を調査し、クライアントの発明が新規性や進歩性、侵害、無効の確認対応 ・特許翻訳:外国出願の各...
  • 機械に関する 特許や意匠、特許庁への商標などの 出願・登録をお任せ! ※内外業務7割・外内業務3割 ※書類の翻訳... トや大手、中小企業業務 ・特許翻訳や英語を使った弁理士経験...
  • 当する文書の日英翻訳(化学・バイオ分野) (2)特許要約書(日→英:平均130~150英単語/件)の機械翻訳のポストエ... 技術的な知識 ・特許翻訳または技術翻訳経験 ・TOEIC...
    • 一般社団法人発明推進協会 の求人虎ノ門での求人翻訳 の求人 - 港区 虎ノ門をすべて表示する
    • 給与検索: 翻訳・ポストエディットの給与 - 港区 虎ノ門
  • この採用企業の、同種の別の求人を見る
    ックの研究開発機関で、多言語翻訳システムに携われます。東京本... 程を担っていただきます。大手企業の開発チームに参加、多言語翻訳機能のソフト開発や、AV機器用途やバス会社の予約システムの...
  • ニックの研究開発機関で多言語翻訳システム開発など国内だけでな... 託開発PGをお任せします。大手企業の開発チームにて、多言語翻訳機能のソフト開発や、AV機器用途やバス会社予約システムの開...
  • 日本での特許出願(出願書類のドラフトを含む)/中間処理 海外での特許出願・中間処理の仲介 特許侵害調査や無効調査などの各種調査 特許明細書のドラフト 特許関連の審判代理、訴訟代理...
  • この採用企業の、同種の別の求人を見る
    ーのニーズを一早く技術課題に翻訳し、高分子の材料設計に始まり... 働有無:有 <時短勤務> 相談可 <在宅勤務・リモートワーク> 相談可(在宅) <その他就業時間補足> 残業:全社...
  • 理士又は特許技術者) (2) 電気・電子分野(弁理士又は特許技術者) (3) 構造・機械・制御分野(弁理士又は特許技術者... または特許技術者) (6)外内分野(弁理士または特許技術者...
  • 電子材料の開発 ・パネルメーカーのニーズを一早く技術課題に翻訳し、高分子の材料設計に始まり、 高性能絶縁性電子材料の最... 合技術 5.レオロジー 6.特許業務 7.分析技術 8.構造...
  • 年)12月に創立した国内外の特許・実用新案・意匠・商標を主に... ア諸国等の外国への出願も、創立以来多数。 特に外国特許出願は、外部の翻訳業者を使うことなく100%所内完結できる体制を整...
  • この採用企業の、同種の別の求人を見る
    以来多数。 特に外国特許出願は、外部の翻訳業者を使うことなく... ンキング上位の大手特許事務所! 職種 弁理士・特許技術者(通信分野) 仕事内容 通信分野に関する特許明細書の作成...
  • この採用企業の、同種の別の求人を見る
    ローバル特許事務所 職種 弁理士・特許技術者(外内:化学) 仕事内容 海外顧客の特許権利化及び特許権利行使に係る... 在宅勤務できる体制を構築しており、必要に応じて出社または在宅...
  • 与信管理 > 法務・知財・特許 役職:課長(マネージャー... 要となります。文章のやり取りは社内の翻訳ツールを活用可能です。 ※英語が苦手なメンバーも翻訳ツールを用いて対応しています...
本ページの情報は、第三者がIndeedへ投稿した内容に基づいています。実際の求人情報とは異なる場合もございますので、本ページの求人情報については雇用主へご確認をお願いします。

Job Post Details

在宅週1回【業界経験不問/外資大手法律事務所】正社員翻訳ポジション - job post

マイケル・ペイジ・インターナショナル・ジャパン株式会社
3件のクチコミ
東京都 23区
年収 400万円 ~ 800万円 - 正社員
  • 英語
  • 未経験者歓迎

勤務地

東京都 23区

職務内容詳細

在宅週1回【業界経験不問/外資大手法律事務所】正社員翻訳ポジション

在宅週1回【業界経験不問/外資大手法律事務所】正社員翻訳ポジション

勤務地
東京都 23区
雇用形態
正社員
給与
400万円 ~ 800万円

募集要項

大手外資系法律事務所にて弁護士を支える翻訳ポジションの採用です!

Client Details

グローバル・ネットワークを有する大手英系外国法事務所です。東京オフィスには、日本法弁護士および外国法弁護士が所属しており、様々なクロスボーダー案件を手掛けています。充実のワーク・ライフ・バランス、専門性の高い業務内容、長期的に働きやすい環境が魅力です。私より紹介させていただきました候補者様がご入所されておりますので最新の選考情報や企業情報をご提供できます。

Description

日英・英日翻訳のスキルを活かし、外国籍・日本人弁護士と密に連携いただくポジションです。

・契約書、訴訟資料、法律意見書、クライアント向け資料などの日英・英日翻訳

・社内弁護士や事務スタッフとの連携による、翻訳スケジュール・優先順位の管理

・その他、翻訳業務に関連するアドミニストレーションサポート(ファイル整理、納品管理等)

Job Offer

  • 週1日の在宅勤務OK、柔軟な勤務体制あり
  • 残業は月10〜20時間程度、働きやすい環境
  • 平均勤続年数15年と長期的に働きやすい環境
  • ご家庭とも両立しながら大手ならではの充実のワーク・ライフ・バランス
  • 大手法律事務所ならではのお休みの取りやすい落ち着いた環境
  • 業界経験不問!新規ポジションのためお早めにご応募いただくほどに通過率が高まります

To apply online please click the 'Apply' button below. For a confidential discussion about this role please contact Ami Kikuchi at +81 3 6832 8690.

応募必要条件

キャリアレベル
中途経験者レベル
英語レベル
ビジネス会話レベル
日本語レベル
ネイティブ
最終学歴
短大卒: 準学士号
現在のビザ
日本での就労許可は必要ありません

スキル・資格

  • インハウス翻訳経験者歓迎(業界未経験OK)
  • 翻訳経験
  • 多様な業務に柔軟に対応できる方
  • 法律業界に興味のある方

勤務地

  • 東京都 23区

労働条件

雇用形態正社員給与400万円 ~ 800万円

採用企業情報

人材紹介企業情報


マイケル・ペイジ・インターナショナル・ジャパン株式会社

会社説明

グローバル・ネットワークを有する大手英系外国法事務所です。東京オフィスには、日本法弁護士および外国法弁護士が所属しており、様々なクロスボーダー案件を手掛けています。充実のワーク・ライフ・バランス、専門性の高い業務内容、長期的に働きやすい環境が魅力です。私より紹介させていただきました候補者様がご入所されておりますので最新の選考情報や企業情報をご提供できます。
キャリアクロス
10日前
求人に簡単応募履歴書をアップロード