Skip to main content
履歴書を登録しましょう - 簡単に作成できます

翻訳 在宅の求人 - 東京都

並び替え: -
300件以上の求人
  • ールポイント: 完全在宅勤務 * プロジェクトベース... 完全在宅勤務/フルリモート 休暇・休日: お好きな時間で勤務可能です。 勤務地: 完全在宅/フルリモ...
  • ーマンサイエンス 求人名 【翻訳エディター(ITマーケティン... 業界など幅広い分野の翻訳を手掛ける当社にて、翻訳エディターをお任せします。主に英日ITマーケティング分野の翻訳レビュー...
  • この採用企業の、同種の別の求人を見る
    翻訳の月間翻訳ワード数は新規換算で200万ワード! 機械翻訳... 少量の翻訳 ※字幕翻訳ではありません。 必要な経験・能力等 【必須】■エンターテイメント系翻訳のご経験(1年以上)■翻訳...
  • 求人名 【東京/翻訳(日英)】英文情報開示(IR)支援/社員半数が海外出身/フルリモート可 企業・求人の特色 国内上場企業が投資家向けに作成するIR資料の日英翻訳サービスと、上場企...
  • 仕事内容 【翻訳プロジェクトマネージャ職】 翻訳案件の受注か... ライアントからの翻訳依頼 ▼営業と打ち合わせ後、見積もりの作成 ▼受注決定後、スケジュールの調整 ▼翻訳者を選定し、依頼...
  • 翻訳業務、レビュー業務】 コンサル部門や管理部門から依頼される資料の翻訳業務及びレビュー業務(日⇔英)※「翻訳担当者... 術論文翻訳等の経験がある方もご応募が可能です。翻訳経験・スキ...
  • する文書の日英翻訳(化学・バイオ分野) (2)特許要約書(日→英:平均130~150英単語/件)の機械翻訳のポストエデ... 技術的な知識 ・特許翻訳または技術翻訳経験 ・TOEIC...
    • 一般社団法人発明推進協会 の求人虎ノ門での求人翻訳 の求人 - 港区 虎ノ門をすべて表示する
    • 給与検索: 翻訳・ポストエディットの給与 - 港区 虎ノ門
  • 日本語:日本語からの翻訳のための日本語スキル(ビジネスレベル、N1以上は必須) ・翻訳経験がある方歓迎 インバウンド... 日 時短勤務・Wワーク・在宅ワーク(業務内容の習熟後)にも...
  • 通訳 - 英語話者の社内外におけるコミュニケーション支援 - 会議資料等の英語↔日本語の翻訳 アピールポイント... どんなサービスを提供しているのか?】 toC事業者...
  • など)のメニューやPOPの翻訳(日本語 ⇄ 中国語) 中国... ィング支援などにも関われます!) 求めている人材 通訳・翻訳の実務経験 人と接するのが好きな方、明るく丁寧な対応がで...
  • この採用企業の、同種の別の求人を見る
    翻訳(日⇔英)、文字監修 ■海外カバレッジ資料に関する翻訳... できました。 ◯在宅勤務を希望しているBさん(38歳) 通勤が難しいと伝えたら、スキルを活かせる在宅勤務のお仕事を紹介...
  • *仕事内容: * 法律事務所でのドキュメント作成の仕事です。 翻訳文や図を、Microsoft Wordを使ってドキュメントに差し込む仕事になります。 特許庁に提出する書類にな...
  • 敲や表現・方向性の調整(二次翻訳・カルチャライズ)をご担当い... ポイント: * 海外で制作されたゲームにおいて、日本語に翻訳された後のシナリオやテキストをそこからより違和感のない文章...
  • この採用企業の、同種の別の求人を見る
    資料作成や翻訳をサポートする部署にて英語の翻訳のお仕事... AI翻訳後のポストエディット ・サービス運営業務から派生する翻訳周辺業務 (用語集、メモリ、ナレッジ作成、AI翻訳用の前...
  • 翻訳を行っていただきます。 【主な仕事内容】 * 文書、記事、ウェブサイトなどの翻訳業務 * 翻訳した内容の校正・チェ... 簡体字」「繁体字」)の翻訳スキル * 翻訳業務の実務経験...

他の人はこんな検索をしています

翻訳
本ページの情報は、第三者がIndeedへ投稿した内容に基づいています。実際の求人情報とは異なる場合もございますので、本ページの求人情報については雇用主へご確認をお願いします。

Job Post Details

英日翻訳者 - AIトレーナー - job post

DataAnnotation- JP
東京都フルリモート
時給 3,600円 以上 - 業務委託
Indeed に求人を直接掲載し、過去30日間に Indeed を通じて75%以上の応募に返信しました。
  • 週1日からOK
  • 完全在宅
  • 在宅OK
仕事内容

DataAnnotationは、精度の高いAIを開発することをミッションとしています。弊社では、AIチャットボットを学習させるのにご協力いただけるバイリンガルの方を募集しています。フルリモートで自由な働き方ができ、ご自身のスケジュールに合わせて勤務いただけます。

仕事内容

AIチャットボットの精度向上のため、次のようなタスクに取り組んでいただきます:

  • 幅広いトピックに関する会話例の作成(日本語・英語)
  • 指定されたプロンプト(AIへの質問・指示)に対して、自然な回答を作成
  • 複数のAIモデルの回答を比較し、評価
  • AIの出力内容について、事実確認やリサーチを行う
求める人材
  • 日本国内在住の方
  • 日本語:ネイティブレベル
  • 英語:目安はTOEIC 785点以上、または英検準1級以上相当
  • 四年制大学卒業(または在学中)
  • 英語での短いエッセイやレポート作成ができるライティングスキル
  • AIの回答内容に対する調査・事実確認(ファクトチェック)ができる方
アピールポイント
  • 完全在宅勤務
  • プロジェクトベースでのお仕事(希望に応じて選択可)
  • 自由なスケジュール(24時間好きな時間に作業可能)
  • 時給:3,600円相当〜(25米ドル以上)

※成果物の質と量に応じて追加ボーナスあり

勤務時間・曜日

・お好きな時間で勤務可能(1日1時間など)

・完全在宅勤務/フルリモート

休暇・休日

お好きな時間で勤務可能です。

勤務地所在地
東京都
勤務地備考

完全在宅/フルリモート勤務のお仕事です。

給与
  • 報酬はPayPalにて米ドル建てでお支払いいたします
  • 為替レートによる日本円への換算はPayPal側で処理されます
  • 弊社から費用を請求することは一切ありません

保険加入が必要な場合は、各自でお手続きをお願いいたします。

#INDJPAR

企業名
DataAnnotation- JP
本社所在地
1040031 東京都中央区京橋3丁目1番1号
業種
  • 通信・インターネット
代表者名
木下
その他

雇用形態: 業務委託

給与・報酬: 3,600円 (時給) 以上

代表電話番号
+818000000000
30+日前
求人に簡単応募履歴書をアップロード